PLAYAS

Playa de Calblanque

Cartagena, LA MANGA DEL MAR MENOR

INFORMACIÓN

A lo largo del frente costero del Parque Regional de Calblanque se encuentran una serie de playas y pequeñas calas, que se caracterizan por sus arenas finas y doradas y su estado casi virgen.

Su gran riqueza natural se basa en las áridas sierras, largas playas de arenas doradas y ocres, solitarias calas y en la bella formación de dunas fósiles, blancas salinas y macizos montañosos que contrastan con el azul del mar.

Las playas de las que se puede disfrutar, teniendo siempre en cuenta que en algunos casos el acceso puede tener cierta dificultad y que debemos de preservar el entorno natural en que se encuentran,  son:

Sector Este:
- Clablanque
- Cala Arturo
- Cala Magre
- Cala de Los Dentones

Sector Oeste:
- Playa Parreño
- Playa Negrete
- Playa Larga
- Playa de Las Cañas

Dentro del Parque Regional de Calblanque se sitúa también la Cala del Barco, una pequeña playa cuyo acceso se realiza a través de complejo turístico del Campo de Golf La Manga Club.


Para más información no dudes en ponerte en contacto en el Punto de información "Las Cobaticas" Tlf: 649 227 582

Puedes consultar también la web : http://www.murcianatural.carm.es/web/guest/calblanque

 

 

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Zona Protegida: Si

CARACTERÍSTICAS

Longitud: 300 m
Anchura media: 40 m
Mar: Mar Mediterráneo
Tipo de suelo: Arena fina y dorada
Condiciones de baño: Suave
Grado de ocupación: Medio 

ACCESOS

Tipo de aparcamiento: En área reservada vigilada
Indicaciones:

Por la Autopista A-7 Alicante-Cartagena, salida 800 al Mar Menor, La Manga-Cabo de Palos, vía rápida MU-312 y salida a Calblanque.

En verano son muchas las personas que se acercan a Calblanque a disfrutar de sus playas, por lo que se hace imprescindible regular el acceso de vehículos a motor al Parque para garantizar la conservación de este singular entorno. La información sobre el sistema de ordenación de accesos a playas "Calblanque 4:40" pueden consultarse en la web http://www.murcianatural.carm.es

Folleto informativo sobre acceso Calblanque (Fuente: Murcia Natural) 

Más información
Servicio de Atención al Visitante del Parque Regional
Telf. 649 227 582/ 968 228 984
infocalblanque@carm.es
Personalmente de martes a domingo y festivos en:
- Punto de Información "Las Cobaticas" de 8:30 a 9:30 h.
- Punto de Información del acceso principal del Parque.de 9:30 a 13:30 h.
 


SERVICIOS Y ACTIVIDADES

Papeleras, pasarelas. .

SEGURIDAD

Teléfono de Emergencias: 112

EL TIEMPO

DOMINGO 31
LUNES 01
Mañana
Tarde
Mañana
Tarde
Estado del cielo
Viento
fuerte
moderado
moderado
moderado
Oleaje
moderado
moderado
moderado
moderado
Temperatura Máxima
23º
23º
Sensación Térmica
suave
suave
Temperatura del Agua
21º
20º
Índice UV Máximo
9
9

Predicción por Playas: © AEMET - Información elaborada por la Agencia Estatal de Meteorología. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente para más información haga clic aquí

REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL

10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO

10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH

10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ

10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND

No vengas a la playa o abandónala si tienes síntomas de Covid-19.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.

Evita imprevistos: infórmate previamente de la capacidad de la playa, medidas de control de acceso y de los servicios restringidos o fuera de uso.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.

Consulta si en tu playa hay servicio de baño asistido y pide cita previa.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Respeta la señalización, los accesos y salidas de las playas.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.

Respeta siempre la distancia de seguridad de 2 metros y si no es posible, lleva mascarilla.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.

Utiliza los equipamientos habilitados cumpliendo las recomendaciones sanitarias, lávate las manos con frecuencia y utiliza tu propia toalla.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
No compres alimentos, bebidas ni textiles de venta ambulante no autorizada.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.

No utilices elementos deportivos y de ocio con personas que no sean de tu grupo (embarcaciones, hidropedales, kayacs, etc.).
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.

Deposita tu mascarilla, pañuelos desechables y similares en los lugares indicados o llévatelos a casa.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.

Colabora en todo momento con los cuerpos de seguridad y emergencias cumpliendo con las normas e indicaciones.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
CAPACIDAD DE LA PLAYA:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:

0

UBICACIÓN


En La Manga del Mar Menor

Subscríbete a nuestra newsletter