PLAGE

Playa de La Mota

LAS SALINAS (San Pedro del Pinatar)
Turismo Seguro Establecimiento adaptado a discapacitados

INFORMATION

Camino de tierra que une los Molinos de Quintín y de la Calcetera. A un margen las salinas, zona conocida como las Charcas, donde se encuentran los baños de lodo, recomendados para artrosis, reumatismos, fracturas oseas... y al otro aguas del Mar Menor, donde se practican una gran cantidad de deportes náuticos.

2

CARACTERÍSTICAS

Longitude: 2.700 m
Large: 50 m
Mer: Mar Menor
Entourage: Urbaine
Paseo Marítimo: Oui
Le type de sol: Sans déterminer
Le grade d'occupation: Moyen

LES ACCÈS

Le type de parking: Sans déterminer
Indications:

AP-7 (Salida 774) o N-332 de Cartagena a San Pedro del Pinatar. Ctra. de San Pedro a Lo Pagán (Avda. del Puerto) hasta el Molino Quintín. Camino peatonal.


SERVICIOS Y ACTIVIDADES

Alquiler de hamacas, alquiler de sombrillas, des buvettes, des premiers secours et secourisme, des rampes, du bord de mer, parc de stationnement pour les vélos, poubelles. .

L'ACCESSIBILITÉ

Évaluation général: PRACTICABLE SIN EQUIPAMIENTOS
Plus d'informations: 968 182 301
Parc d'stationnement réservé aux handicapés: Sí (5) Próximas al acceso a la playa. Falta señalización vertical con el disco de prohibido aparcar. Además, sólo hay una señal con el disco de plaza reservada. Compartidas con la Playa de Villananitos
Rampe d'accès à la plage: Rampa, pendiente 5,5 % - 7 %
Passerelles de bois sur le sable: Sí, pero con carencias en el enlace con la rampa
Zone de bain balisé pour les handicapés: Sí, pero no especifica para personas con discapacidad
* Datos referidos al Verano 2020

LA SÉCURITÉ

Le téléphone d'émergences: 112

REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL

10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO

10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH

10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ

10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND

No vengas a la playa o abandónala si tienes síntomas de Covid-19.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.

Evita imprevistos: infórmate previamente de la capacidad de la playa, medidas de control de acceso y de los servicios restringidos o fuera de uso.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.

Consulta si en tu playa hay servicio de baño asistido y pide cita previa.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Respeta la señalización, los accesos y salidas de las playas.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.

Respeta siempre la distancia de seguridad de 2 metros y si no es posible, lleva mascarilla.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.

Utiliza los equipamientos habilitados cumpliendo las recomendaciones sanitarias, lávate las manos con frecuencia y utiliza tu propia toalla.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
No compres alimentos, bebidas ni textiles de venta ambulante no autorizada.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.

No utilices elementos deportivos y de ocio con personas que no sean de tu grupo (embarcaciones, hidropedales, kayacs, etc.).
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.

Deposita tu mascarilla, pañuelos desechables y similares en los lugares indicados o llévatelos a casa.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.

Colabora en todo momento con los cuerpos de seguridad y emergencias cumpliendo con las normas e indicaciones.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
CAPACIDAD DE LA PLAYA:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:

0

UBICACIÓN


En San Pedro del Pinatar

Abonnez-vous à notre newsletter