BEACH

Playa de La Mota

LAS SALINAS (San Pedro del Pinatar)
Turismo Seguro Establecimiento adaptado a discapacitados

INFORMATION

A dirt track links the mills Molinos de Quintín and Molinos de la Calcetera. On one side of the salt lakes we see an area known as Las Charca, where there are mud baths, recommended for the treatment of rheumatism, fractures and osteoarthritis. On the other side we have the Mar Menor (Minor Sea), where a great number of water sports are played.

2

CARACTERÍSTICAS

Length: 2.700 m
Average width: 50 m
Sea: Mar Menor
Surroundings: City
Paseo Marítimo: Yes
Sand: Undefined
Influx of visitors: Medium

ACCESS

Parking conditions: Undefined
How to get there:

AP-7 road (exit 774) or N-332 from Cartagena to San Pedro del Pinatar. Also the road Carretera de San Pedro a Lo Pagán (Avda. del Puerto) up to El Molino Quintín. Accesible through a footpath.


SERVICIOS Y ACTIVIDADES

Beach bars, bicycle parking, first aid and assistance, hammocks to rent, litter bins, promenade, ramps, sun umbrellas to rent. .

ACCESSIBILITY

General assessment: PRACTICABLE SIN EQUIPAMIENTOS
Further information: 968 182 301
Car parking spaces for disabled people: Sí (5) Próximas al acceso a la playa. Falta señalización vertical con el disco de prohibido aparcar. Además, sólo hay una señal con el disco de plaza reservada. Compartidas con la Playa de Villananitos
Access ramps to the beach: Rampa, pendiente 5,5 % - 7 %
Wooden walkways on the sand: Sí, pero con carencias en el enlace con la rampa
Swimming area marked with buoys for the disables: Sí, pero no especifica para personas con discapacidad
* Datos referidos al Verano 2020

SECURITY

24-hour emergency phone number: 112

REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL

10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO

10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH

10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ

10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND

No vengas a la playa o abandónala si tienes síntomas de Covid-19.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.

Evita imprevistos: infórmate previamente de la capacidad de la playa, medidas de control de acceso y de los servicios restringidos o fuera de uso.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.

Consulta si en tu playa hay servicio de baño asistido y pide cita previa.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Respeta la señalización, los accesos y salidas de las playas.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.

Respeta siempre la distancia de seguridad de 2 metros y si no es posible, lleva mascarilla.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.

Utiliza los equipamientos habilitados cumpliendo las recomendaciones sanitarias, lávate las manos con frecuencia y utiliza tu propia toalla.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
No compres alimentos, bebidas ni textiles de venta ambulante no autorizada.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.

No utilices elementos deportivos y de ocio con personas que no sean de tu grupo (embarcaciones, hidropedales, kayacs, etc.).
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.

Deposita tu mascarilla, pañuelos desechables y similares en los lugares indicados o llévatelos a casa.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.

Colabora en todo momento con los cuerpos de seguridad y emergencias cumpliendo con las normas e indicaciones.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
CAPACIDAD DE LA PLAYA:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:

1075

UBICACIÓN


En San Pedro del Pinatar

Subscribe to our newsletter