BEACH
Playa de La Reya (Junta de los Mares)
PUERTO DE MAZARRÓN (Mazarrón)




INFORMATION
Urban beach. There is a bus stop with a bus route connecting Mazarrón and Murcia.
CARACTERÍSTICAS
Length: 400 m
Average width: 30 m
Sea: Mediterranean Sea
Sand: Fine golden sand
Swimming conditions: Calm waters
Influx of visitors: High
ACCESS
Parking conditions: On the road
How to get there:
Maximum capacity: 602 pax.
Kilometre 1990 of the regional road Puerto de Mazarrón to Bolnuevo. Then take the road Casco urbano del Puerto de Mazarrón - Playa Junta de los Mares. This beach is connected to the main road by an urban road.
SERVICIOS Y ACTIVIDADES
Adapted changing rooms, beach bars, bicycle parking, disabled car parking, equipped toilets, footbath, hammocks to rent, litter bins, ramps, recycling containers, restaurants, sun umbrellas to rent, toilets, walkways, water skate hire. .
ACCESSIBILITY
General assessment: PUNTO ACCESIBLE CON CARENCIAS CON BAÑO ASISTIDO
Further information: Oficina de Turismo - 968 59 44 26
Car parking spaces for disabled people: Sí (7) 3 Avda. del Castellar. 2 C/ Bolivia 1 C/ Argentina (La señalización vertical con el disco de prohibido aparcar está rota en el suelo). 1 C/ Puerto Rico.
Access ramps to the beach: Sí. En C/ Argentina y C/ Puerto Rico no es necesario. En C/ Bolivia, rampas con pendiente: 9 % y 7 % anchura: 1,60 m y 1,70 m, respectivamente
Wooden walkways on the sand: Sí. Pasarelas de hormigón pero no alcanzan la arena húmeda Anchura: 1,50 m. Discontinuidad en el inicio del tramo en uno de los accesos en C/ Bolivia próximo a L8.
Equipped toilets: Si (3) Aseos modulares con barras muy separadas, (2,20 x 1,90 m) En C/ Argentina (conexión de pasarela madera-hormigón con pendiente: 30 % y resalte en acceso: 2 cm. Separación entre barras: 86 cm, espejo a altura excesiva). El aseo masculino se encuentra cerrado como medida preventiva por el COVID-19. En C/ Bolivia (rampa de acceso con resalte y pendiente: 11 %, separación entre barras: 82 cm). En C/ Puerto Rico (rampa de acceso con resalte y pendiente: 17 %). Separación entre barras: 91 cm. Falta manivela de apertura de la puerta.
Adapted shaded areas: Sí (1) 6 x 4 m
Amphibious chairs: Sí (1)
Amphibious crutches: No
Swimming area marked with buoys for the disables: Sí, pero no específica para personas con discapacidad
Swimming assistance service: Préstamo de silla anfibia y por personal de empresa específica con servicio de asistencia al baño con necesidad de acompañante y cita previa online (www.visitamazarron.com/es/reservas/)
Swimming assistance service schedule: From 01/07/20 to 31/08/20
Swimming assistance service timetable:
Del 01/07 al 31/08
De lunes a domingo de 11:30 h a 19:30 h.
Cita previa en www.visitamazarron.com o en el teléfono 968 59 44 26.
Monday - Tuesday - Wednesday - Thursday - Friday - Saturday - Sunday
* Datos referidos 2020

SECURITY
24-hour emergency phone number: 112
THE WEATHER |
||||
Tomorrow |
Afternoon/Evening |
Tomorrow |
Afternoon/Evening |
|
Estado del cielo | ||||
Viento | ||||
Surge | ||||
Temperatura Máxima | º |
º |
||
Sensación Térmica | ||||
Temperatura del Agua | º |
º |
||
Índice UV Máximo |
Predicción por Playas: © AEMET - Información elaborada por la Agencia Estatal de Meteorología. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente para más información haga clic aquí

REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL
10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO
10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH
10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND


Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.

Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.

Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.

Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.

Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.

Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.

Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.

Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.

Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.

The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:

602
UBICACIÓN
En Mazarrón
- ¡Síguenos!
- Costa Cálida Región de Murcia
- murciaturistica.es