PLAGE
Playa de Las Delicias
Águilas



INFORMATION
Playa urbana junto al paseo marítimo. Situada en el centro de la ciudad, abierta al sur, descansa entre el Club Náutico y el Promontorio de La Aguilica. Regenerada también en los últimos años es hoy una de las mejores playas. Formada por arena gris, entrada suave al mar y fondo arenoso (excepto el corto tramo de la desembocadura de la Rambla de "Las Culebras"). Ocupa la casi totalidad de la Bahía de Levante, considerada una de las más bellas del Mediterráneo, da albergue al Puerto Pesquero y al Deportivo. Playa y Marina con bandera azul desde 1992. Cuenta con área para deportes de playa. Playa con distinción Q de Calidad, Bandera Azul, Calidad Turística y Ecoplayas.
CARACTERÍSTICAS
Longitude: 800 m
Large: 40 m
Mer: Mer Méditerranée
Paseo Marítimo: Oui
Le type de sol: Sable moyen
Le grade d'occupation: Haute
LES ACCÈS
Le type de parking: En chaussée
Indications:
Situada en el casco urbano de Águilas. El aparcamiento se realiza en la calzada que circula junto a la playa.
SERVICIOS Y ACTIVIDADES
Agua potable, alquiler de embarcaciones, alquiler de patines acuáticos, alquiler de piraguas, alquiler de vela, alquiler de windsurf, de chaise amphibie, de la zone d'ombres adaptées, de zone de jeux pour les enfants, des buvettes, des containers de ramassage sélectif, des passerelles, des passerelles de sable humide, des premiers secours et secourisme, des rampes, des restaurants, des rinces-pieds, des toilettes, des toilettes adaptées, du bord de mer, du point d'information touristique, equipamientos deportivos, escuela de piragüismo, jardin, parc de stationnement pour les handicapés, plongée, poubelles, vestiaire adaptés, voley playa, zone de bain balisé. .
L'ACCESSIBILITÉ
Évaluation général: PUNTO ACCESIBLE CON CARENCIAS Y ASEO CLAUSURADO (Aire) EQUIPADA CON ZONA DE SOMBRA Y ASEO CLAUSURADO (Auditorio)
Plus d'informations: 968 493 173
Parc d'stationnement réservé aux handicapés: Aire: Sí (2) 1 en C/ Aire y 1 en Avda. La Paz. Falta señalización vertical con el disco de prohibido aparcar / Auditorio: Sí (3) 2 Frente Auditorio 1 Avda. de la Paz. Falta señalización vertical con el disco de prohibido aparcar
Rampe d'accès à la plage: Calle del Aire: Sí Pendiente: 7-12 % / Auditorio: Sí Pendientes: 4 % -5 %
Passerelles de bois sur le sable: AIRE: Sí, pero no alcanzan la arena húmeda y con escalón final. Anchura: 1,50 m. Conexión rampa con inicio de la pasarela con carencias/ AUDITORIO: Sí, pero no alcanzan la arena húmeda y con escalón final Anchura: 1,50 m. Conexión rampa con inicio de la pasarela con carencias (pendiente: 13 %)
Des toilettes adaptées: Aire: Sí (1) Se encuentra cerrado como medida preventiva por el COVID-19. Acceso con carencias (Rampa en el acceso que salva 10 cm al 23%) / Auditorio: Sí (1) Se encuentra cerrado como medida preventiva por el COVID-19. Acceso con carencias (Rampa en el acceso que salva 10 cm al 29%)
Zones d'ombres adaptées: Sí (2) AUDITORIO: 6 x 6 m AIRE: Sí (1) 6 x 4 m
Chaises amphibies: AIRE (2).
Béquilles amphibies: Oui
Zone de bain balisé pour les handicapés: Sí, pero no específica para personas con discapacidad.
Aide au bain: Préstamo de silla anfibia cuando se disponga de la misma por personal de Cruz Roja con cita previa y con necesidad de acompañante para ayudar al baño. Duración máxima: 1 h.
Calendrier d'aide au bain: Du 01/07/20 au 31/08/20
Horaire d'aide au bain:
AIRE
Del 01/07 al 31/08 de 11:30 h a 19:30 h
AUDITORIO
Fines de semana de junio y 09/06
Del 01/07 al 31/08 de 11:30 h a 19:30 h
* Datos referidos al Verano 2020

LA SÉCURITÉ
Le téléphone d'émergences: 112
MÉTÉO |
||||
Demain |
Après - midi |
Demain |
Après - midi |
|
Estado del cielo | ||||
Viento | ||||
Montée subite | ||||
Temperatura Máxima | º |
º |
||
Sensación Térmica | ||||
Temperatura del Agua | º |
º |
||
Índice UV Máximo |
Predicción por Playas: © AEMET - Información elaborada por la Agencia Estatal de Meteorología. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente para más información haga clic aquí

REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL
10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO
10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH
10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND


Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.

Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.

Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.

Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.

Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.

Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.

Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.

Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.

Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.

The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:

0
UBICACIÓN
En Águilas
- ¡Síguenos!
- Costa Cálida Región de Murcia
- murciaturistica.es