BEACH
Playa de Los Narejos
PUNTA CALERA (Los Alcázares)

INFORMATION
Urban beach. It spans from Avenida Mariano Ballester to Pintor Delacroix.
2
CARACTERÍSTICAS
Length: 1.400 m
Average width: 20
Sea: Mar Menor
Surroundings: City
Paseo Marítimo: Yes
Sand: Thick sand
Swimming conditions: Calm waters
Influx of visitors: High
ACCESS
Parking conditions: In the village
How to get there:
Easily accessible from the highway. The access to the coast is through the regional road Los Alcázares to Santiago de la Ribera, km 3.080 and 3.680.
SERVICIOS Y ACTIVIDADES
Adapted changing rooms, adapted shaded areas, amphibious chairs, amphibious crutches, beach bars, bicycle parking, canoeing lessons, disabled car parking, equipped toilets, first aid and assistance, footbath, garden, hammocks to rent, litter bins, nautical lessons, pedal boats rental, play area for children, promenade, public address system, recycling containers, sailing, sun umbrellas to rent, toilets, walkways, windsurfing. .
ACCESSIBILITY
General assessment: PUNTO ACCESIBLE Pintor Miguel Ángel (A) / Pintor Delacroix (B)
Further information: 968 575 756
Car parking spaces for disabled people: Sí (9) / A (8): Sí (8) Falta señalización vertical con el disco de prohibido aparcar y señalización vertical de plaza reservada. 3 acceso principal Junto a Protección Civil (sin vado pero al ser final de calle no hay tráfico. Se ha reducido una plaza, pero se ha dotado de zona de transferencia a las tres restantes. Señalización de prohibido aparcar / B (1): Falta señalización vertical con el disco de prohibido aparcar y señalización vertical de plaza reservada En bajada C/ Pintor Delocroix
Access ramps to the beach: No, no es necesaria
Wooden walkways on the sand: Sí, pero no alcanzan arena húmeda. Anchura: 2,00 m. Bordes laterales de la pasarela de madera señalizada y contrastada cromáticamente Se detecta falta de mantenimiento en los mismos.
Adapted changing rooms: B: Sí (1) Acceso al módulo con carencias (Rampa de acceso con pendiente variable y forzada al final del tramo: 11 % - 40 %) Módulo que dispone de camilla y sirve de almacén para las ayudas técnicas y el equipamiento accesible
Equipped toilets: A : Sí (2) Sí (2) 1 Aseo con carencias en el acceso (Rampa pendiente: 13 % -18,5 %) Próximos al puesto de Protección Civil. Sin dimensiones para giro de silla de ruedas ni espacio lateral para realizar la transferencia. Altura excesiva de barras (0,80 m) y separación excesiva entre barras (0,83 m). 1 Aseo próximo a C/ Vitorio Nicolás, con ayudas técnicas pero sin dimensiones para giro de silla de ruedas ni espacio para transferencia. Altura excesiva de barras (0,78 m). Barras de apoyo muy juntas (0,58 m). Acceso con carencias (pendiente: 17 %. Apertura puertas hacia el interior / B: Sí (1) Aseo modular. Resalte en acceso al módulo. Barras de apoyo muy separadas: 95 cm. La ubicación del lavabo dificulta la transferencia lateral al inodoro por ser reducida (0,76 m).
Adapted shaded areas: A : Sí (1) Sí (1) Alejada del puesto de vigilancia. Plataforma base formada por tramos de pasarela de hormigón / B: Sí (1) Plataforma base formada por tramos de pasarela de hormigón
Amphibious chairs: A: Sí (2), 1 de ellas bajo demanda / B: Si (1)
Amphibious crutches: A: Sí (4 pares) /B Si (2 pares)
Swimming area marked with buoys for the disables: Sí, pero no específica para personas con discapacidad.
Swimming assistance service: Préstamo de silla y muletas anfibias por personal de Protección Civil con necesidad de acompañante para ayudar al baño
Swimming assistance service schedule: From 15/06/20 to 15/09/20
Swimming assistance service timetable:
Para el baño asistido es necesario reservar cita en el CIS con una antelación mínima de 24 horas en horario de 9:00 a 12:00 horas. Tfno. 968171919
Horario de baño asistido entre las 12:00 horas y las 18:00 horas
* Datos referidos Verano 2020

SECURITY
24-hour emergency phone number: 112

REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL
10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO
10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH
10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND


Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.

Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.

Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.

Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.

Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.

Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.

Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.

Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.

Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.

The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:

2475
UBICACIÓN
En Los Alcázares
- ¡Síguenos!
- Costa Cálida Región de Murcia
- murciaturistica.es