BEACH

Playa Calabardina

CALABARDINA (Águilas)
Establecimiento adaptado a discapacitados Compromiso de Calidad Turística Ecoplaya

INFORMATION

Easily accessible. The largest residential areas of the locality spread all around this beach, where the fishers' hamlet was located, surrounding the now extinct tunny fishery. The cape Cabo Cope, an outstanding anchorage for ships, protects it on its eastern face, like a vigilant and imposing guardian. This is a beach of fine sand, sandy seabed and clean, crystal-clear waters. The former pier, now used by small boats and diving clubs for their outings, bears witness to bygone times, times when the tunny fishing catches where unloaded there.
The camping area Camping Águilas is located 3 km from this beach. There are beachfront restaurants.

CARACTERÍSTICAS

Length: 450 m
Average width: 30 m
Sea: Mediterranean Sea
Sand: Fine grey sand
Influx of visitors: High

ACCESS

Parking conditions: On the road
How to get there:

Road Carretera de Calabardina, km 7.5, Playa Calabardina. Cars are to be parked on the road by the boardwalk, from which the shore can be accessed.


SERVICIOS Y ACTIVIDADES

Adapted shaded areas, bathing area marked with buoys, beach bars, disabled car parking, diving, equipped toilets, footbath, litter bins, promenade, ramps, restaurants, snorkeling lessons, swimming assistance service, telephone, toilets, walkway until arriving at wet sand, walkways. .

ACCESSIBILITY

General assessment: PUNTO ACCESIBLE CON CARENCIAS
Further information: 968 493 173
Car parking spaces for disabled people: Sí (4) 1 C/ Cruz de Mayo, no hay espacio para aparcar en ambos lados de la calle y no lo prohíben. 1 en Paseo Marítimo (falta señalización vertical con el SUA ). 1 C/ Joan Miró. 1 C/ Cala Blanca Itinerario con carencias: no hay vados. Se propone enlazar las plazas con puesto de socorro. Falta señalización vertical con el disco de prohibido aparcar
Access ramps to the beach: Sí. Pendiente: 11,5 %
Wooden walkways on the sand: Sí, pero no alcanzan la arena húmeda y con escalón final. Pendiente de la pasarela: 9 %. Anchura: 1,50 m. Conexión rampa con inicio de la pasarela con carencias
Adapted changing rooms: No
Equipped toilets: Sí (1) Barras de apoyo del inodoro muy separadas. La disposición de la bancada del inodoro impide la transferencia lateral
Adapted shaded areas: Sí (1) 6 x 4 m
Amphibious chairs: Sí (1)
Swimming area marked with buoys for the disables: Sí, pero no específica para personas con discapacidad
Swimming assistance service: Préstamo de silla anfibia por personal de Cruz Roja y con necesidad de acompañante para ayudar al baño
Swimming assistance service schedule: From 29/06/19 to 01/09/19
Swimming assistance service timetable:

Del 29/06     al 01/09       de 11:00 h    a 19:00 h.



* Datos referidos al Verano 2019
Ver imágenes sobre Accesibilidad en esta playa

SECURITY

24-hour emergency phone number: 112

THE WEATHER

FRIDAY 10
SATURDAY 11
Tomorrow
Afternoon/Evening
Tomorrow
Afternoon/Evening
Estado del cielo
Viento
flojo
flojo
flojo
moderado
Surge
débil
débil
débil
débil
Temperatura Máxima
29º
30º
Sensación Térmica
calor agradable
calor agradable
Temperatura del Agua
25º
25º
Índice UV Máximo
10
10

Predicción por Playas: © AEMET - Información elaborada por la Agencia Estatal de Meteorología. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente para más información haga clic aquí

REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL

10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO

10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH

10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ

10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND

No vengas a la playa o abandónala si tienes síntomas de Covid-19.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.

Evita imprevistos: infórmate previamente de la capacidad de la playa, medidas de control de acceso y de los servicios restringidos o fuera de uso.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.

Consulta si en tu playa hay servicio de baño asistido y pide cita previa.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Respeta la señalización, los accesos y salidas de las playas.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.

Respeta siempre la distancia de seguridad de 2 metros y si no es posible, lleva mascarilla.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.

Utiliza los equipamientos habilitados cumpliendo las recomendaciones sanitarias, lávate las manos con frecuencia y utiliza tu propia toalla.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
No compres alimentos, bebidas ni textiles de venta ambulante no autorizada.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.

No utilices elementos deportivos y de ocio con personas que no sean de tu grupo (embarcaciones, hidropedales, kayacs, etc.).
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.

Deposita tu mascarilla, pañuelos desechables y similares en los lugares indicados o llévatelos a casa.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.

Colabora en todo momento con los cuerpos de seguridad y emergencias cumpliendo con las normas e indicaciones.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
CAPACIDAD DE LA PLAYA:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:

0

UBICACIÓN


En Águilas

Subscribe to our newsletter