STRAND

Playa de Colón

SANTIAGO DE LA RIBERA (San Javier)
Establecimiento adaptado a discapacitados Compromiso de Calidad Turística

INFORMATION

Stadtstrand. Gut besucht in der Hauptsaison.

CARACTERÍSTICAS

Länge: 1.000 m
Durchschnittsbreite: 30 m
Meer: Mar Menor
Paseo Marítimo: Ja
Bodenart: Goldener Feinsand
Badverhältnisse: Ruhig
Belegungsrate: Hocher Besetzungsgrad

ZUGÄNGE

Art des Parkplatzes: In der Lokalität
Anzeichen:

Es befindet sich im Zentrum der Ortschaft, zwischen dem Jachtklub und der Ciudad del Aire. Die Zugänge zur erste Linie sind zahlreich und unter guten Bedingungen, mit Treppen und Zugang für Behinderten.


DIENSTE UND AKTIVITÄTEN

Alquiler de vela, alquiler de windsurf, amphibische krücken, amphibischer sitz, angepaßte kleiderschränke, angepaßte schattengebiete, angepaßte toiletten, behälter wählerischer sammlung, behindertenparkplätze, buoyed badezimmergebiet, chiringuitos, fußbad, kanusportschule, laufplanken, laufplanken bis feuchten sand, miete der hängematten, miete der kanus, miete der sonnenschirme, miete der wasserfahrzeuge, nautische schule, nothilfe, papierkörbe, persönliche hilfe zum baden, rampen, restaurants, segeln, spielgebiet für kinder, sportausrüstungen, strandpromenade, telefon, toiletten, trinkbares wasser, windsurfen. .

ZUGÄNGLICHKEIT

Allgemeine Schätzung: PUNTO ACCESIBLE CON CARENCIAS
Zusätzliche Informationen: 968 571 704
Reservierte Behindertenparkplätze: Si (1) Falta señalización vertical con el disco de prohibido aparcar
Zugangsrampen zum Strand: Sí. Pendiente: 5 %
Hölzerne Laufplanken auf dem Sand: Sí. Anchura: 2,00 m. Bordes laterales de la pasarela de madera señalizados y contrastados cromáticamente
Angepaßte Kleiderschränke: Sí (1) Acceso al módulo con carencias. (Rampa de acceso pendiente 15 %). Módulo que dispone de camilla y sirve de almacén para las ayudas técnicas y el equipamiento accesible
Angepaßte Toiletten: Sí (1) Aseo modular. Acceso al módulo con carencias (Rampa de acceso pendiente: 13 %), barras de apoyo en inodoro muy separadas (93 cm) y muy altas, perchas a excesiva altura, falta espejo)
Angepaßte Schattengebiete: Sí (1)
Amphibische Sitze: Si (1)
Amphibische Krücken: Sí (3 pares)
Badezimmergebiet-buoyed für Behinderte: Sí, pero no específica para personas con discapacidad
Hilfe zum Baden: Préstamo de silla y muletas anfibias por personal de Protección Civil con necesidad de acompañante para ayudar al baño
Hilfe zum Baden - Daten: Vom 15/06/19 bis zum 15/09/19
Zeitplan der Hilfe zum Baden:

Del 15/06     al 15/09

Junio y septiembre de 11:00 h       a 19:00 h.

Julio y agosto de 10:00 h         a 20:00 h.



* Datos referidos al Verano 2019
Ver imágenes sobre Accesibilidad en esta playa

SICHERHEIT

Telefon für Notfälle: 112

DAS WETTER

SAMSTAG 11
SONNTAG 12
Morgen
Nachmittag
Morgen
Nachmittag
Estado del cielo
Viento
moderado
fuerte
moderado
moderado
Wellengang
débil
débil
débil
débil
Temperatura Máxima
32º
31º
Sensación Térmica
calor moderado
calor moderado
Temperatura del Agua
27º
27º
Índice UV Máximo
10
10

Predicción por Playas: © AEMET - Información elaborada por la Agencia Estatal de Meteorología. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente para más información haga clic aquí

REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL

10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO

10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH

10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ

10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND

No vengas a la playa o abandónala si tienes síntomas de Covid-19.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.

Evita imprevistos: infórmate previamente de la capacidad de la playa, medidas de control de acceso y de los servicios restringidos o fuera de uso.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.

Consulta si en tu playa hay servicio de baño asistido y pide cita previa.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Respeta la señalización, los accesos y salidas de las playas.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.

Respeta siempre la distancia de seguridad de 2 metros y si no es posible, lleva mascarilla.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.

Utiliza los equipamientos habilitados cumpliendo las recomendaciones sanitarias, lávate las manos con frecuencia y utiliza tu propia toalla.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
No compres alimentos, bebidas ni textiles de venta ambulante no autorizada.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.

No utilices elementos deportivos y de ocio con personas que no sean de tu grupo (embarcaciones, hidropedales, kayacs, etc.).
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.

Deposita tu mascarilla, pañuelos desechables y similares en los lugares indicados o llévatelos a casa.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.

Colabora en todo momento con los cuerpos de seguridad y emergencias cumpliendo con las normas e indicaciones.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
CAPACIDAD DE LA PLAYA:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:

7920

UBICACIÓN


En San Javier

Abonnieren Sie unseren Newsletter